В этот день в 1813 г. в карабахском селении Гюлистан подписан мирный договор между Россией и Персией. Персия признавала переход к России Дагестана, Грузии, Менгрелии, Имеретии, Гурии, Абхазии и ряда ханств. России предоставлялось исключительное право иметь свой военный флот на Каспийском море. Гюлистанский договор подвел черту под русско-персидскими войнами XIX в.

Текст Договора
Во имя Господа Всемогущего.

Е. и. в. и всепресветлейший и державнейший великий государь император и самодержец всероссийский и е. в. в. пады-шах, обладатель и повелитель Персидского государства, по высокомонаршей любви своей к обоюдным их подданным, имея искреннее взаимное желание положить конец бедствиям войны, сердцу их противной, и восстановить на прочном основании твердый мир и добрую соседственную дружбу, существовавшую издревле между империей Всероссийской и Персидским государством, рассудили за благо назначить для сего праведного и спасительного дела полномочными своими: е. в. император всероссийский - превосходительного Николая Ртищева, своего генерал-лейтенанта, главнокомандующего войсками в Грузии и на Кавказской линии, главноуправляющего по гражданской части в губерниях Астраханской, Кавказской и в Грузии и всеми пограничными здешнего края делами, командующего военной Каспийской флотилией и кавалера орденов Св. Александра Невского, Св. Анны 1-й степени, Св. великомученика и победоносца Георгия 4-го класса и имеющего золотую шпагу с надписью "За храбрость", а е. в. шах персидский - своего высокостепенного и высокопочтенного Мирзу-Абул-Хассан-Хана, бывшего чрезвычайным посланником при дворах турецком и английском, избранного между персидскими начальниками ближайшего чиновника своего государя, советника тайных дел высочайшего персидского двора, происходящего из визирской фамилии, хана второго класса при дворе персидском и имеющего от своего государя отличную милость, состоящую в кинжале и сабле, бриллиантами украшенных, в шалевом платье и лошадином уборе, осыпанном бриллиантами; в следствие чего, мы, вышепоименованные уполномоченные, съехавшись Карабагского владения в урочище Гюлистан при речке Зейве и по размене полномочий, рассмотрев каждый со своей стороны все касающееся до постановляемого нами от имени великих наших государей мира и дружбы, в силу данной нам власти и высочайших полномочий постановили и утвердили на вечные времена следующие статьи:
Ст. 1. Вражда и несогласия, существовавшие доселе между Российской империей и Персидским государством, прекращаются отныне впредь сим трактатом, и да будет вечный мир, дружба и доброе согласие между е. и. в. самодержцем всероссийским и е. в. шахом персидским, их наследниками и преемниками престолов и обоюдными их высокими державами.
Ст. II. Поелику чрез предварительные сношения между двумя высокими державами, взаимно соглашеность уже, чтобы постановить мир на основании status quo ad presentem, то есть дабы каждая сторона осталась при владении теми землями, ханствами и владениями, какие ныне находятся в совершенной их власти, то границей между империей Всероссийской и Персидским государством от сего времени впредь да будет следующая черта: начиная от урочища Одина-Базара прямой чертой чрез Муганскую степь до Едибулукского брода на реке Аракc, оттоль вверх по Араксу до впадения в оную речки Капанакчая, далее же правой стороной речки Капанакчая до хребта Мигринских гор и оттуда продолжая черту межами ханств Карабагского и Нахичеванского, хребтом Алагезских гор до урочища Даралагеза, где соединяются межи ханств Карабагского, Нахичеванского, Ериванского и части Елисаветпольского округа (бывшего Ганжинского ханства), потом, от сего места межою, отделяющей Ериванское ханство от земель Елисаветпольской округи, также Шамшадильской и Казахской, до урочища Эшок-Мейдана, и от оного хребтом гор по течению правой стороны речки и дороги Гимзачимана по хребту уже Бамбакских гор до угла межи, Шурагельской; от сего же угла до верху снеговой горы Алагеза, а отсель по хребту гор межою Шурагельской между Мастарасом и Артиком до речки Арпачая. Впрочем, как Талышинское владение в продолжение войны переходило из рук в руки, то границы сего ханства со стороны Зинзелей и Ардавиля для большей верности определены будут по заключении и ратификации сего трактата избранными с обеих сторон комиссарами со взаимного согласия, кои под руководством главнокомандующих с обеих сторон сделают верное и подробное описание земель, деревень и ущелий, также рек, гор, озер и урочищ, кои до настоящего времени находятся в действительной власти каждой стороны, и тогда определится черта границ Талышинского ханства на основании status quo ad presentem, таким образом, чтобы каждая сторона осталась при своем владении. Равным образом и в вышеупомянутых границах, ежели что перейдет за черту той или другой стороны, то по разобрании комиссарами обеих высоких держав, каждая сторона, на основании status quo ad presentem доставит удовлетворение.
Ст. III. Его шахское в. в доказательство искренней приязни своей к е. в. императору всероссийскому сим торжественно признает как за себя, так и за высоких преемников персидского престола принадлежащими в собственность Российской империи ханства Карабагское и Ганжинское, обращенное ныне в провинцию под названием Елисаветпольская; также ханства Шекинское, Ширванское, Дербентское, Кубинское, Бакинское и Талышинское с теми землями сего ханства, кои ныне состоят во власти Российской империи; при том весь Дагестан, Грузию с Шурагельской провинцией, Имеретию, Гурию, Мингрелию и Абхазию, равным образом все владения и земли, находящиеся между постановленной ныне границей и Кавказской линией, с прикосновенными к сей последней и к Каспийскому морю землями и народами.
(...)
Заключен в Российском лагере Карабахского владения в урочище Гюлистан, при речке Зейве, в лето от Рождества Христова 1813, месяца октября 12 дня, а по персидскому исчислению 1228, месяца Шевалла 29 дня.

عهدنامه گلستان ‎) - договор между Российской империей и Персией (Ираном), подписанный 12 (24) октября 1813 года в селении Гюлистан (Карабах) после окончания русско-персидской войны 1804-1813 годов .

Договор был подписан от имени Российской империи генералом-лейтенантом Н. Ф. Ртищевым и от имени Персии - мирзой (министром иностранных дел) Абул-Хасан-ханом (перс. میرزا ابوالحسن ایلچی ‎).

История

В октябре 1812 года персидские войска потерпели жестокое поражение при Асландузе, молодой наследный принц Аббас-Мирза едва не попал в плен. После этого он обратился к русскому главнокомандующему Ртищеву с просьбой о возобновлении мирных переговоров.

Предварительные переговоры начались летом 1813 года в Тбилиси . В качестве посредника в них принял участие английский посланник в Персии - сэр Гор Оусли .

Условия

Гюлистанский мирный договор установил правовые нормы в торговле сторон, и ожидалось, что это увеличит масштабы торговли между Россией (и в первую очередь районами Кавказа) и Ираном. Однако применение статей этого договора задерживалось и продолжал действовать так называемый запретительный тариф 1755 года. По этому тарифу в Баку и Астрахани на экспортируемые товары накладывалась 23-процентная пошлина. Гюлистанский мирный договор 1813 года был обнародован только в1818 году, после чего Россия и Иран получили возможность приступить к широким торговым операциям .

Последствия

Присоединение значительной части Закавказья к России, с одной стороны, избавило народы Закавказья от нашествий персидских и турецких захватчиков, привело к постепенной ликвидации феодальной раздробленности, помогло поднять экономическое развитие Закавказья на более высокий уровень; с другой стороны, между кавказскими народами и русскими властями, а также русскими переселенцами, часто возникали трения на религиозной и этнической почве, что порождало высокую нестабильность в данном регионе России.

Персия не смирилась с утратой Закавказья. Подталкиваемая Великобританией , она вскоре развязала новую войну против России, закончившуюся поражением Персии и подписанием Туркманчайского мирного договора .

Источник

  • «Договоры России с Востоком» стр. 71-80, СПб., 1869 г.

Напишите отзыв о статье "Гюлистанский мирный договор"

Примечания

  1. В. В. Бартольд . Сочинения. Том 2/1, с.703:
    Ширван никогда не употреблялся в том смысле, чтобы он охватывал территорию теперешней Азербайджанской республики. Ширван - это небольшая часть с главным городом Шемахой, а такие города, как Гянджа и др., никогда в состав Ширвана не входили, и если нужно было бы придумать термин для всех областей, которые объединяет сейчас Азербайджанская Республика, то, скорее всего, можно было бы принять название Арран, но термин Азербайджан избран потому, что когда устанавливалась Азербайджанская Республика, предполагалось, что персидский и этот Азербайджан составят одно целое, так как по составу населения они имеют очень большое сходство. На этом основании было принято название Азербайджан, но, конечно, теперь, когда слово Азербайджан употребляется в двух смыслах - в качестве персидского Азербайджана и особой республики, приходится путаться и спрашивать, какой Азербайджан имеется в виду: Азербайджан персидский или этот Азербайджан?.
  2. The Paths of History - Igor M. Diakonoff , Contributor Geoffery Alan Hosking, Published in the year 1999, Cambridge University Press, pg 100:
    Until the twentieth century, the term Azerbaijan (a late form of the term Atropatene derived from the name Atropates, satrap and later king of Western Media at the end of the fourth century BC) was used solely for the Turkic-speaking regions of North-Western Iran. When, in 1918-1920, the power in Eastern Transcaucasia (Shirvan, etc.) was taken over by the party of Musavatists, they gave to their state the name ‘Azerbaijan’, hoping to unite it with Iranian Azerbaijan, or Azerbaijan in the original sense of the term; that territory had much greater Turkic population; the Musavatists relied on the state of complete political disintegration of Iran at that period, and hoped to easily annex Iranian Azerbaijan into their state. Until the twentieth century, the ancestors of the present-day Azerbaijanis called themselves Turki, while the Russians called them Tatars, not distinguishing them from the Volga Tatars. The Azerbaijani language belongs to the Oghuz branch of Turkic; the Volga Tatar language belongs to the Kipchak branch of Turkic
  3. Minorsky, V. «Ādharbaydjān (Azarbāydjān) .» Encyclopaedia of Islam. Edited by: P.Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2007:
    Historically the territory of the republic corresponds to the Albania of the classical authors (Strabo, xi, 4; Ptolemy, v, 11), or in Armenian Alvan-k, and in Arabic Arran. The part of the republic lying north of the Kur (Kura) formed the kingdom of Sharwan (later Shirwan). After the collapse of the Imperial Russian army Baku was protectively occupied by the Allies (General Dunsterville, 17 August-14 September 1918) on behalf of Russia . The Turkish troops under Nuri Pasha occupied Baku on 15 September 1918 and reorganized the former province under the name of Azarbayd̲j̲ān-as it was explained, in view of the similarity of its Turkish-speaking population with the Turkish-speaking population of the Persian province of Ādharbaydjān.

Ссылки

  • Н. И. Веселовский . Гюлистанский трактат // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Российская национальная библиотека

Отрывок, характеризующий Гюлистанский мирный договор

Наконец-то закончив составлять вместе с бабушкой свой «деньрожденческий стол», я отправилась на поиски папы, у которого был выходной день и который (я почти была в этом уверена) находился где-то в «своём углу», за своим любимым занятием...
Как я и думала, уютно устроившись на диване, папа спокойно читал какую-то очень старую книгу, одну из тех, которых брать мне пока ещё не разрешалось, и до которых, как я понимала, я пока что ещё не доросла. Серый кот Гришка, свернувшись тёплым калачиком у папы на коленях, от избытка переполнявших его чувств довольно жмурился, вдохновенно мурлыча за целый «кошачий оркестр»... Я подсела к папе на краешек дивана, как делала очень часто, и тихонечко стала наблюдать за выражением его лица... Он был где-то далеко, в мире своих дум и грёз, следуя за ниточкой, которую, видимо очень увлечённо плёл автор, и в то же время, наверняка уже расставлял получаемую информацию по полочкам своего «логического мышления», чтобы потом пропустить через своё понимание и восприятие, и уже готовенькую отправить в свой огромный «мысленный архив»...
– Ну и что же мы там имеем? – потрепав меня по голове, тихо спросил папа.
– А наша учительница сегодня сказала, что никакой души вовсе нет, а все разговоры о ней – это просто выдумки священников, чтобы «подорвать счастливую психику советского человека»... Почему они лгут нам, пап? – на одном дыхании выпалила я.
– Потому, что весь этот мир, в котором мы здесь живём, построен именно на лжи... – очень спокойно ответил отец. – Даже слово – ДУША – понемногу уходит из оборота. Вернее – его «уходят»... Смотри вот, раньше говорили: душещипательный, душа в душу, душегрейка, душераздирающий, душевный, открыть душу, и т.д. А теперь это заменяется – болезненный, дружно, телогрейка, отзывчивый, потребность... Скоро в русском языке совсем души не останется... Да и сам язык стал другой – скупой, безликий, мёртвый... Знаю, ты не заметила, Светленькая, – ласково улыбнулся папа. – Но это только потому, что ты уже родилась с ним таким, каким он является сегодня... А раньше он был необычайно ярким, красивым, богатым!.. По-настоящему душевным... Теперь уже и писать иногда не хочется, – папа на несколько секунд умолк, думая о чём-то своём и тут же возмущённо добавил. – Как я могу выразить своё «я», если мне присылают список (!), какие слова можно употреблять, а какие являются «пережитком буржуазного строя»... Дикость...
– Тогда, что – лучше учиться самому, чем ходить в школу? – озадачено спросила я.
– Нет, мой маленький человек, в школу идти нужно. – И не дав мне возможности возразить, продолжил. – В школе тебе дают «зёрна» твоего фундамента – математику, физику, химию биологию, и т.д., которым дома тебя учить у меня просто не нашлось бы времени. А без этих «зёрен», к сожалению, ты не сможешь вырастить свой «умственный урожай»... – папа улыбнулся. – Только сперва ты обязательно должна будешь эти «зёрнышки» хорошенько «просеять» от шелухи и гнилых семян... А какой уж потом получится твой «урожай» – будет зависеть только от тебя самой... Жизнь сложная штука, видишь ли... И не так-то просто иногда бывает держаться на поверхности... не уходя на дно. Но деваться-то некуда, правда же? – папа опять потрепал меня по голове, он был почему-то грустным... – Вот и думай – быть ли одной из тех, кому говорят, как тебе надо жить или быть одной из тех, которые сами думают и ищут свой путь... Правда, за это бьют по головушке весьма основательно, но зато, ты всегда будешь носить её гордо поднятой. Вот и думай хорошенько, перед тем как решишь, что тебе больше нравится...
– А почему, когда я говорю в школе то, что думаю, учительница называет меня выскочкой? Это так обидно!.. Я никогда не стараюсь первой отвечать, наоборот – предпочитаю, когда меня не трогают... Но если спрашивают, я же должна ответить, правда, ведь? А им почему-то очень часто мои ответы не нравятся... Как же быть, пап?
– Ну, это, опять же, тот же самый вопрос – хочешь ли быть сама собой или хочешь говорить то, что от тебя требуется и жить спокойно? Ты, опять же, должна выбирать... А не нравятся твои ответы потому, что они не всегда совпадают с теми, которые у них уже подготовлены, и которые всегда для всех одинаковы.
– Как это – одинаковые? Я ведь не могу думать, как они хотят?.. Люди не могут думать одинаково?!
– Ошибаешься, моя Светлая... Именно это-то они и хотят – чтобы все мы думали и действовали одинаково... В этом-то вся мораль...
– Но это неправильно, пап!.. – возмутилась я.
– А ты посмотри повнимательнее на своих школьных друзей – часто ли они говорят не то, что написано? – я смутилась... он был опять же, как всегда, прав. – Это потому, что их родители учат их быть всего лишь примерными и послушными учениками и получать хорошие отметки. Но они не учат их думать... Возможно, потому, что не очень-то думали сами... Или может ещё потому, что в них уже слишком глубоко вжился страх... Вот и шевели своими извилинками, моя Светленькая, чтобы найти для себя то, что является для тебя более важным – твои отметки, или твоё собственное мышление.
– А разве можно бояться думать, пап?.. Ведь наших мыслей никто не слышит?.. Чего же тогда бояться?
– Слышать-то не услышат... Но каждая созревшая мысль формирует твоё сознание, Светленькая. А когда твои мысли меняются, то меняешься с ними и ты... И если мысли у тебя правильные, то они могут очень и очень кому-то не понравиться. Далеко не всем людям нравится думать, видишь ли. Очень многие предпочитают сваливать это на плечи другим, таким как ты, а сами остаются лишь «исполнителями» чужих желаний на всю свою оставшуюся жизнь. И счастье для них, если те же «думающие» не бьются в борьбе за власть, потому что тогда в игру идут уже не настоящие человеческие ценности, а ложь, бахвальство, насилие, и даже преступление, если они хотят избавиться от думающих с ними «невпопад»... Поэтому, думать может быть очень опасно, моя Светлая. И всё зависит лишь от того, будешь ли ты этого бояться или предпочтёшь страху свою человеческую честь...
Я взобралась к папе на диван и свернулась рядом с ним калачиком, подражая (очень этим недовольному) Гришке. Рядом с папой я всегда чувствовала себя очень защищённо и умиротворённо. Казалось, ничто плохое не может до нас добраться, как и ничто плохое не может со мной случиться, когда я нахожусь рядом с ним. Чего, конечно же, нельзя было сказать про взъерошенного Гришку, так как он тоже обожал проводимые с папой часы и не выносил, когда кто-либо в эти часы вторгался... Он шипел на меня очень недружелюбно и всем своим видом показывал, что лучше бы мне было поскорее отсюда убраться... Я рассмеялась и решила оставить его спокойно наслаждаться таким дорогим для него удовольствием, а сама пошла чуточку поразмяться – поиграть на дворе с соседскими ребятами в снежки.
Я считала дни и часы, оставшиеся до моего десятого дня рождения, чувствуя себя уже почти что «совсем взрослой», но, к своему большому стыду, была не в состоянии ни на минуту забыть мой «деньрожденческий сюрприз», что, конечно же, ничего положительного к той же самой моей «взрослости» не прибавляло...
Я так же, как и все дети на свете, обожала подарки... И теперь целыми днями гадала, что же это такое могло быть, что, по мнению бабушки, с такой уверенностью должно было мне «очень понравиться»?..
Но ждать оставалось не так уж долго, и очень скоро полностью подтвердилось то, что делать это очень даже стоило…
Наконец-то наступившее, моё «деньрожденческое» утро было холодным, искристым и солнечным, как и подобало в настоящий праздничный день. Воздух «лопался» от холода цветными звёздочками и буквально «звенел», заставляя пешеходов двигаться быстрее обычного... У всех нас, выходя на двор, захватывало дух, и от «всего живого» вокруг буквально валил пар, смешно делая всех похожими на разноцветные паровозы, спешащие в разных направлениях...
После завтрака я уже просто не могла усидеть на месте и ходила «хвостом» за мамой, ожидая, когда же уже наконец-то увижу свой долгожданный «сюрприз». К моему величайшему удивлению, мама пошла со мной к соседскому дому и постучалась в дверь... Несмотря на то, что наша соседка была очень приятным человеком, какое отношение она могла иметь к моему дню рождения – для меня оставалось загадкой...

Завершил русско-иранскую войну 1804-13; подписан 24. X в местечке Гюлистан от имени России ген.-лейтенантом Н. Ф. Ртищевым и от имени Ирана - Мирзой Абул-Хасаном. Переговоры о перемирии начались ещё в 1812 по инициативе иранского командующего, престолонаследника Аббас-Мирзы, но были прерваны в связи с вторжением войск Наполеона в Россию, которое, по мнению иранцев, должно было сделать Россию более уступчивой. Эти расчёты иранцев не оправдались. После нападения Наполеона на Россию Англия, заключив союз с Александром I, отозвала своих инструкторов из иранской армии и прекратила всякую помощь шаху. Наполеон тоже ничем не помог Ирану. С подписанием Бухарестского мирного договора 1812 (см.) прекратила военные действия против России также и Турция. Таким образом, Ирану пришлось воевать с Россией в одиночку. В октябре 1812 иранские войска потерпели жестокое поражение при Асландузе; Аббас-Мирза едва не попал в плен. После этого он обратился к русскому главнокомандующему Ртищеву с просьбой о возобновлении мирных переговоров. Предварительные переговоры начались летом 1813 в Тбилиси; в качестве посредника в них принял участие английский посланник в Иране. В сентябре 1813 открылись переговоры в Гюлистане, где 12. X был подписан акт о перемирии, а 24. X и Г. м. д.

Г. м. д. оформил включение в состав Российской империи Дагестана, Грузии с Шурагельской провинцией, Имеретии, Гурии, Мингрелии и Абхазии, а также ханств Карабахского, Ганджинского, Шекинского, Ширванского, Дербентского, Кубинского, Бакинского и Талышинского. Россия обязалась оказывать назначенному шахом наследнику престола помощь в утверждении его на троне в случае возможного вмешательства извне. Было оговорено, что если между сыновьями шаха возникнут раздоры, то Россия не будет вмешиваться до тех пор, пока шах сам не попросит об этом. Договор предоставлял России исключительное право иметь военный флот на Каспийском море. Русские купцы получали право свободной торговли в Иране, а иранские - в России. Кроме того, русским купцам предоставлялся ряд льгот и привилегий: установление 5-процентных ввозных пошлин, освобождение от уплаты внутренних таможенных пошлин, свободный въезд в Иран и т. д. При заключении Туркманчайского мирного договора 1828 (см.) Г. м. д. был объявлен недействительным.

  • - вид международного договора, которым юридически закрепляется прекращение состояния войны и восстановление мирных отношений между воюющими государствами...

    Энциклопедический словарь экономики и права

  • - один из видов международного договора, который закрепляет соглашение находившихся в состоянии вооруженного конфликта субъектов международного права о прекращении военных действий и восстановлении мира. Являясь...

    Энциклопедия юриста

  • - вид международного договора, который юридически прекращает состояние войны и восстанавливает мирные отношения между воюющими государствами...

    Большой юридический словарь

  • Политология. Словарь.

  • - договор между Наполеоном I и Фердинандом VII , находившимся во франц. плену...
  • - договор между Россией и Ираном, подписан 24 окт. 1813 в местечке Гюлистан в Карабахе. Завершил рус-иран. войну 1804-13, вызванную стремлением Ирана не допустить присоединения Закавказья к России...

    Советская историческая энциклопедия

  • - договор России и Пруссии о войне против Наполеона I. Подписан фельдмаршалом М. И. Кутузовым и прус. канцлером К. А. Гарденбергом после изгнания остатков наполеоновской армии из России 15 февр. в Бреславле...

    Советская историческая энциклопедия

  • - завершил русско-турецкие войны 1711-13. Подписан 13.6.1713 в г. Адрианополе сроком на 25 лет. Повторял в основном условия Прутского мира 1711. Был заменён Константинопольским "вечным миром" 1720...

    Русская энциклопедия

  • - 1802, между Францией и её союзниками Испанией и Батавской республикой, с одной стороны, и Англией - с другой. Подписан 27 марта в г. Амьене; завершил распад 2-й антифранцузской коалиции...
  • - договор между Россией и Ираном, подписанный 24 октября в селении Полистан в Карабахе после окончания русско-иранских войн 19 в...

    Большая Советская энциклопедия

  • - договор России и Пруссии о войне против французского императора Наполеона I. Подписан после изгнания остатков наполеоновской армии из России фельдмаршалом М. И. Кутузовым и прусским канцлером К. А....

    Большая Советская энциклопедия

  • - вид международного договора, которым прекращается состояние войны; см. также Договор международный...

    Большая Советская энциклопедия

  • - 1802 - заключен 27 марта в Амьене между Францией и ее союзниками, с одной стороны, и Великобританией - с другой; завершил распад 2-й антифранцузской коалиции, обеспечил лишь непродолжительную передышку...
  • - 1913 - завершил 2-ю Балканскую войну...

    Большой энциклопедический словарь

  • - вид международного договора, на основе которого прекращается состояние войны, фиксируются территориальные изменения и государственные границы, решаются др. политические, военные и экономические вопросы...

    Большой энциклопедический словарь

  • - мир,...

    Словарь синонимов

"ГЮЛИСТАНСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР 1813" в книгах

Мирный договор

Из книги Архипелаг приключений автора Медведев Иван Анатольевич

Мирный договор Флибустьеры быстро и с размахом промотали захваченную в Маракайбо добычу и снова горели желанием отправиться в море. Адмирал Морган назначил большой сбор антильских пиратов на Коровьем острове.Ситуация осложнялась тем, что в июле 1670 года Испания и Англия

Мирный договор

Из книги От Мюнхена до Токийского залива: Взгляд с Запада на трагические страницы истории второй мировой войны автора Лиддел Гарт Бэзил Генри

Мирный договор 6 марта финляндская делегация во главе с премьер-министром Рюти выехала в Москву. Предложение финнов о немедленном прекращении огня было отклонено. Переговоры начались 7 марта, и советская делегация, возглавляемая Молотовым, отказалась рассматривать

Версальский мирный договор

Из книги Миф о вечной империи и Третий рейх автора Васильченко Андрей Вячеславович

Версальский мирный договор В 1932 году немецкий историк Теодор Хойсс написал сакраментальную фразу: «Родина национал-социализма - не Мюнхен, это - Версаль». Перефразируя это выражение, можно с полной уверенностью утверждать, что местом рождения Ринг-движения был не

Версальский мирный договор

Из книги История Германии. Том 2. От создания Германской империи до начала XXI века автора Бонвеч Бернд

Версальский мирный договор Национальное собрание в Веймаре заседало одновременно с победителями мировой войны, собравшимися в Париже для выработки условий мирного договора с Германией. Немцы внимательно следили за ходом работы Парижской конференции, но оказать

ПОРТСМУТСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР

Из книги 500 знаменитых исторических событий автора Карнацевич Владислав Леонидович

ПОРТСМУТСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР Русско-японская война тяжело давалась не только России, в которой, к тому же, началась революция. Она вызвала предельное напряжение сил и ресурсов и в Японии. Японское правительство неоднократно пыталось начать мирные переговоры. Этого же

Сан-Стефанский мирный договор

Из книги Александр II. Весна России автора Каррер д’Анкосс Элен

Сан-Стефанский мирный договор 19 января султан был вынужден признать себя побежденным. Было заключено перемирие, и на этот раз он принял установленные Петербургом предварительные условия: независимость Сербии, Черногории и Румынии в сочетании с увеличением их

Мирный договор

Из книги Русская земля. Между язычеством и христианством. От князя Игоря до сына его Святослава автора Цветков Сергей Эдуардович

Мирный договор Ночь после этого боя была, возможно, самой трудной в жизни Святослава. Если верить Льву Диакону, «всю ночь провел Сфендослав в гневе и печали, сожалея о гибели своего войска. Но, видя, что ничего уже нельзя предпринять против несокрушимого всеоружия

И ещё один «мирный договор»

Из книги Романовы. Ошибки великой династии автора Шумейко Игорь Николаевич

И ещё один «мирный договор» Вернувшийся из Портсмута Витте сыграл огромную роль в принятии первой русской Конституции, Манифеста 17 октября 1905 года. Вот ещё причина (не отчество же, надеюсь!) нелюбви к нему наших монархистов. Ведь при всех выше промелькнувших критических

1. МИРНЫЙ ДОГОВОР

Из книги От Тильзита до Эрфурта автора Вандаль Альберт

1. МИРНЫЙ ДОГОВОР Е. В. Император Французов, Король Итальянский, Покровитель Рейнской Конфедерации и Е. В. Император Всероссийский, одушевленные одинаковым желанием положить конец бедствиям войны, назначили на сей предмет своими уполномоченными:Е. В. Император

Первый мирный договор

Из книги Русский Стамбул автора Командорова Наталья Ивановна

Первый мирный договор Несмотря на жестокость, которую проявили в Константинополе воины Олега, именно во время этого похода им были предприняты попытки перевести взаимоотношения русских и византийцев на правовую межгосударственную основу. Тогда впервые появился

Мирный договор

Из книги Энциклопедия юриста автора Автор неизвестен

Мирный договор МИРНЫЙ ДОГОВОР - один из видов международного договора, который закрепляет соглашение находившихся в состоянии вооруженного конфликта субъектов международного права о прекращении военных действий и восстановлении мира. Являясь основным юридическим

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ГЮ) автора БСЭ

В 1811-1812 гг. русские войска разбили в Закавказье превосходящие силы турок. Тогда же на Балканах русские под командованием М. И. Кутузова одержали ряд блестящих побед над турками. Попавшая в окружение турецкая армия капитулировала.

Потерпев полное поражение, Турция запросила мира. Однако переговоры затягивались из-за активного вмешательства Франции и Англии.

В мае 1812 г., после продолжительных переговоров, за месяц до вторжения Наполеона в Россию, был подписан Бухарестский мир. Одновременно русская дипломатия, желая как можно быстрее закончить войну в Закавказье, предложила Ирану новые, более легкие условия, в которых предлагалось «поставить границы по местам тех владений, которые ныне находятся под властью России», вместо прежних по рекам Куре, Араксу и Арпачаю. Однако персы отклонили предложение России. Вторжение Наполеона в Россию усилило надежды Ирана на легкие победы в Закавказье.

Воспользовавшись отъездом Ртищева из Асландуза в Тбилиси, персидские войска вторглись в Карабахское и Талышекое ханства. Отряды под начальством полковника британского эмиссара Друвиля заняли крепость Ленкорань, а передовые отряды под командованием майора английской службы с восемью пушками напали «на укрепленные места в надежде одним ударом разбить стену». Но одолеть русских они не смогли. «С англичанами имею дело, - доносил капитан-лейтенант Веселый, - а не с другими коими либо... Они действуют единодушно с персами против нас, несмотря на заключение мира с Англией».

В октябре 1812 г. войска генерала Котляревского очистили от персов крепость Асландуз, а 1 января 1813 г., после ожесточенной схватки, заняли крепость Ленкорань.

Внушительные победы, одержанные русскими в Закавказье, совпали с победой России над Наполеоном. Встревоженные победами России, учитывая, что продолжение русско-иранской войны неизбежно приведет к полному разгрому Ирана, а следовательно, и дальнейшему усилению России на Востоке, английские дипломаты делали все, чтобы спасти Иран. Англичан беспокоило и то, что воюющие стороны могут подписать мир без участия Великобритании, что безусловно уменьшило бы ее влияние при шахском дворе. Поэтому английский посланник Аузли добивался от России максимальных уступок. В то же время Англия старалась убедить Иран и Турцию в необходимости военного союза против России и образования, таким образом, нового антирусского блока. В самом Иране при активной поддержке и помощи Англии велась деятельная подготовка к новой военной кампании.

Учитывая все это, Россия считала необходимым требовать немедленного заключения мира.

В сентябре 1813 г. в местечке Гюлистан в Карабахе встретились генерал Ртищев и уполномоченный шаха Мирза-Абдул-Хасан. А 24 октября 1813 г. между Россией и Ираном был подписан Гюлистанский мирный договор.

По условиям мирного договора за Россией закреплялась вся территория, «какая ныне находится в совершенной их власти».

Шахская Персия отказывалась от притязаний на Дагестан, Грузию, ханства Кубинское, Ширванское, Карабахское и Ганджинское. Таким образом, Гюлистанским мирным договором было юридически оформлено вхождение Дагестана в состав России. Этот акт явился по существу переломным моментом в истории многоязычного Дагестана.

Согласно статье 5 договора, Персия признала за Россией исключительное право иметь военный флот на Каспийском море. Следует подчеркнуть, что эта статья была направлена не столько против самого Ирана, сколько против возможных попыток со стороны Англии и Франции использовать с помощью Ирана Каспийское море для нападения на Россию. Купцы обеих сторон получали право на свободную торговлю в Иране и в России.

империя дагестан война

Заключение

Гюлистанский мирный договор, как видно из содержания работы, явился финальным актом присоединения Дагестана к Российской империи. Этот договор имел огромное значение, как для России, так и для народов Кавказа, в том числе Дагестана.

В ходе работы отмечалось, что Дагестан не представлял собой политического единого целого, и переход под верховную власть Российской империи происходило на протяжении достаточно длительного периода и было результатом серии политических ходов.

Подготовленное всем ходом русско-дагестанских отношений и оформленное Гюлистанским договором вхождение Дагестана в многонациональное централизованное российское государство было единственно возможным путем для обеспечения внешней безопасности, ликвидации экономической и политической раздробленности, для выхода из застойного положения, в котором пребывали народы Дагестана на протяжении многих веков.

Присоединение Дагестана к России - стране, по уровню своего развития ушедшей значительно дальше, чем Турция или Иран, в течение столетий претендовавшие на господство в Дагестане, стране с развивающейся культурой, передовым общественно-политическим движением, - было объективно исторически прогрессивным явлением.

Одновременно этот договор означал провал планов Великобритании и Франции в отношении включения Кавказа в свои сферы влияния.

Список использованной литературы

1.Даниялов Г.Д. Исторический путь развития народов Дагестана до вхождения его в состав России. Махачкала: Дагучпедгиз, 1996 - 253 с.

2.Даниялов Г.Д. История Дагестана В 4 томах. Т. 2. Махачкала: Дагучпедгиз, 1986 - 328 с.

Дипломатический словарь» / под редакцией А.А. Громыко, С.А. Голунского и В. М. Хвостова. В 3 томах, том 1. М.: Политиздат, 1961- 559 с.

Дубровин Н. История войн и владычества России на Кавказе. - СПб., 1871. - Т.I. - Кн. I. (репринт. Изд. 2000)

5.История Отечества /под ред. И.Я. Фроянова. М. Центр, 2004 - 446 с.

6.Минорский В.Ф. История Ширвана и Дербента. - М., 1963.

Вид на набережную р.Терек Монумент Дружбы - памятник 200 -летию

12 октября 1813 г. в Гюлистане был подписан мирный трактат, состоящий из 11 статей. Основой мирного соглашения стал принцип status quo ad presentem, то есть установление границ по территориям, оккупированным в ходе войны. Согласно ст. II, судьба Талышинского ханства окончательно должна была решиться при демаркации границ, в последующем эта статья стала предметом разногласий и противостояний двух держав. Ст. III признавала за Россией ханства Карабахское, Гаджинское, Щекинское, Ширванское, Дербентское, Кубинское, Бакинское и Талышинское, а также «…весь Дагестан, Грузию с Шурагельской провинцией, Имеретию, Гурию, Мингрелию и Абхазию». Западная Грузия находилась в составе Османской империи, что подтверждалось Россией в Бухарестском договоре 1812 г. Ст. V предоставляла только России право содержать военно-морской флот на Каспийском море.

ТЕКСТ ДОГОВОРА

Во имя Господа Всемогущего.
Его Императорское Величество Всепресветлейший и Державнейший Великий Государь Император и Самодержец Всероссийский и его Величество Падишах, Обладатель и Повелитель Персидского Государства; по Высокомонаршей любви Своей к обоюдным Их подданным, имея искреннее взаимное желание положить конец бедствиям войны, сердцу Их противной, и восстановить на прочном основании твердый мир и добрую соседственную дружбу, существовавшую издревле между Империею Всероссийскою и Персидским Государством, рассудили за благо назначить для сего праведного и спасительного дела Полномочными Своими: Его Величество Император Всероссийский, Превосходительного Николая Ртищева, Своего Генерал-Лейтенанта, Главнокомандующего войсками в Грузии и на Кавказской линии и проч., А Его Величество Шах Персидский, Своего Высокостепенного и Высокопочтенного Мирзу-Абул-Хассан-Хана, бывшего чрезвычайным посланником при Дворах Турецком и Английском, избранного между Персидскими Начальниками, ближайшего Чиновника своего Государя, Советника Тайных дел Высочайшего Персидского Двора, происходящего из Визирской фамилии, Хана второго класса при Дворе, Персидском и имеющего от своего Государя отличную милость, состоящую в кинжале, и сабле, бриллиантами украшенных, в шалевом платье и лошадином уборе, осыпанным бриллиантами; вследствие чего, Мы вышепоимянованные уполномоченные съехавшись Карабахского владения в урочище Гюлистане при речке Зейве и по размене полномочий, рассмотрев каждый со своей стороны все касающиеся до постановляемого нами от имени Великих наших Государей мира и дружбы, в силу данной нам власти и Высочайших полномочий постановили и утвердили на вечные времена следующие статьи:
Ст. I. Вражда и несогласия, существовавшие доселе между Российскою Империею и Персидским Государством, прекращаются отныне впредь сим трактатом, и да будет вечный мир, дружба и доброе согласие между Его Императорским Величеством Самодержцем Всероссийским и Его Величеством Шахом Персидским, Их наследниками и преемниками Престолов, и обоюдными их Высокими Державами.
Ст. II. Поелику чрез предварительные сношения между двумя Высокими Державами, взаимно соглашенось уже, чтобы постановить мир на основании Status quo ad presentem, то есть, дабы каждая сторона осталась при владении теми землями, Ханствами и владениями, какие ныне находятся в совершенной их власти; то границею между Империею Всероссийскою и Персидским Государством, от сего времени впредь, да будет следующая черта: начиная от урочища Одина-Базара прямою чертою чрез Муганскую степь до Едибулукского брода на реке Аракс, оттоль вверх по Араксу до впадения в оную речки Капанакчая, далее же правою стороною речки Капанакчая до хребта Мигринских гор и оттуда продолжая черту межами Ханств: Карабагского и Нахичеванского хребтом Алазерских гор до урочища Даралагеза, где соединяются межи Ханств: Карабагского, Нахичеванского, Ереванского и части Елисаветпольского округа, (бывшего Ганжинского Ханства) потом, от сего места межею, отделяющею Ереванское Ханство от земель Елисаветпольской округи, так же Шамшадильской и Казахской до урочища Эшок-Мейдана; и от оного хребтом гор по течению правой стороны речки и дороги Гимзачимана по хребту уже Бамбакских гор до угла межи Шурагельской; от сего же угла до верху снеговой горы Алагеза, а отсель, по хребту гор межею Шурагельскою, между Мастарасом и Артиком до речки Арпачая. Впрочем, как Талышинское владение в продолжении войны переходило из рук в руки, то границы сего Ханства со стороны Зинзелей и Ардавиля, для большей верности, определены будут по заключении и ратификации сего Трактата избранными с обеих сторон Комиссарами со взаимного согласия, кои под руководством Главнокомандующих с обеих сторон сделают верное и подробное описание земель, деревень и ущелий, также рек, гор, озер и урочищ, кои до настоящего времени находятся в действительной власти каждой стороны и тогда определится черта границ Талышинского Ханства на основании Status quo presentem, таким образом, чтобы каждая сторона осталась при своем владении. Равным образом и в вышеупомянутых границах, ежели что перейдет за черту той или другой стороны, то по разобрании Комиссарами обеих Высоких Держав, каждая сторона, на основании Status quo ad presentem, доставить удовлетворение.
Ст. III. Его Шахское Величество, в доказательство искренней приязни Своей к Его Величеству Императору Всероссийскому, сим торжественно признает, как за Себя, так и за Высоких Преемников Персидского Престола, принадлежащими в собственность Российской Империи Ханствы: Карабагское и Гпнжинское, обращенное, ныне в провинцию под названием Елисаветпольской; так же Ханствы: Шекинское, Ширванское, Дербентское, Кубинское, Бакинское и Талышенское с теми землями сего Ханства, кои ныне состоят во власти Российской Империи. При том весь Дагестан, Грузию с Шурагельскою провинциею, Имеретию, Гурию, Мингрелию и Абхазию, равным образом все владения и земли, находящиеся между постановленную ныне границею и Кавказскою линиею, с прикосновенными к сей последней и к Каспийскому морю землями и народами.
Ст. IV. Его Величество Император Всероссийский, в оказание взаимной приязненности своей к Его Величеству Шаху Персидскому, и в доказательство искреннего желания Своего видеть в Персии, сем соседнем Ему Государстве, самодержавие и господственную власть на прочном основании, сим торжественно за Себя и Преемников Своих обещает тому из сыновей Персидского Шаха, который от него назначен будет Наследником Персидского Государства, оказывать помощь в случае надобности, дабы никакие внешние неприятели не могли мешаться в дела Персидского Государства и дабы, помощью Высочайшего Российского Двора, Персидский Двор был подкрепляем. Впрочем, если по делам Персидского Государства произойдут споры между Шахскими сыновьями: то Российская Империя не войдет в оные до того времени, пока владеющий тогда Шах не будет просить об оной.
Ст. V. Российским купеческим судам, по прежнему обычаю предоставляется право плавать у берегов Каспийского моря и приставать к оным; при чем со стороны Персиян должна быть подаваема дружественная помощь во время кораблекрушения. Сие же самое право предоставляется и Персидским купеческим судам по прежнему обычаю плавать по Каспийскому морю и приставать к берегам Российским, где взаимно, в случае кораблекрушения, должно быть оказываемо Персиянам всякое пособие. В рассуждении же военных судов: то как прежде войны, так равно и во время мира и всегда Российский военный флаг один существовал на Каспийском море; то в сем уважений и теперь предоставляется ему прежнее право с тем, что кроме Российской Державы, никакая другая держава не может иметь на Каспийском море военного флага.
Ст. VI . Всех пленных обоих сторон, взятых в сражении, или обывателей, захваченных в плен Христиан и других законов, следует отпустить сроком в три месяца после заключения и подписания Трактата, снабдив с каждой стороны продовольствием и дорожными издержками до Караклиса, где пограничные Начальники, для принятия пленных, взаимно между собою снесутся. Бежавшим же своевольно, или по преступлениям предоставляется свобода возвратиться в Отечество свое всем, кои добровольно того пожелают, а кто не пожелает возвратиться, какой бы наши ни был, тех не принуждать. При том бежавшим с обоих сторон даруется амнистия или прошение.
Ст. VII . Сверх всего вышесказанного Его Величество Император Всероссийский и Его Величество Шах Персидский соизволяют, чтобы взаимные Высоких Дворов Их Министры или Посланники, посылаемые в случае надобности, в резиденции к Их Величествам принимаемы были соответственно званию их и важности дел им порученных; а определяемые от них, по прежним примерам, где за нужное рассудится, в городах для покровительства торговли Агенты или Консулы, кои не имели бы при себе свиты более десяти человек, пользовались бы, как доверенные чиновники, приличным званию их уважением и почестями, с предписанием, не только их отнюдь не обижать, но в обидах обоих сторон подданным, по представлению их, делать праведный суд, и доставлять обиженным праведное удовлетворение.
Ст. VIII. Что касается до торговых сношений, между обоюдными подданными Их Величеств, кои будут иметь от своих Правительств, или пограничных Начальников, от Правительства постановленных, письменные виды в доказательство, что они подлинно купцы, подданные Российские или Персидские, дозволено будет ездить сухим путем и морем свободно в оба Высокодоговаривающиеся Государства, жить в оных, сколько кто пожелает, и купечество отправлять, также и обратный выезд иметь без всякого задержания. Товары, привозимые в Персию из мест, Российской Империи принадлежащих, и взаимно из Персии в оные вывозимые, продавать и на другие товары менять. В спорах, случающихся между купцами обеих Высоких Держав, в долгах и других жалобах ведаться обыкновенным порядком, относясь к Консулу или Агенту, а где оного не будет, то к местному Начальнику, которые и обязаны, рассмотрев просьбы их по сущей справедливости, сами ли делать, или требует через кого следует, должное удовлетворение и отнюдь не допускать, чтобы им оказана была какая либо обида и притеснение.
Купцам Российским подданным, приехавшим в Персию, свободно будет ездить оттуда с товарами и в другие Государства, дружественные с Персией, если пожелают; на что для свободного пропуска Персидское Правительство не оставить снабжать их надлежащими паспортами, и что также взаимно соблюдаемо будет Российским Правительством в рассуждении Персидских купцов, кои пожелают через Россию по торговым делам своим отправиться в другие Государства, дружественные с Россией.
В смертном же случае кого-либо из Российских подданных В Персию заехавших, или на жительстве находившихся, пожитки их и иное имение движимое и недвижимое, как принадлежащее подданным дружественной Державы, первое без удержания и утайки отдавать на законном основании с расписками их товарищам или родственникам, а последнее позволять тем родственникам продавать, кому они захотят, по, их желанию и в их пользу, как сие всегда делается в Российской Империи в во всех просвещенных Государствах, не взирая какой бы кто Державы ни был.
Ст. IX . Пошлин с товаров, Российскими купцами привозимых в Персидские города или порты, взимать не более пяти процентов со ста, не требуя оных вторично, куда бы те купцы с тем товаром своим не ехали, и столько же с вывозимых оттуда Персидских товаров, а более никаких сборов, податей, налогов и пошлин, ни под каким предлогом и вымыслом не требовать, каковые пошлины и на таком же основании, взаимно должны быть единожды взыскиваемы и с Персидских товаров, привозимых Персидскими подданными в Российские города или порты, так как и с вывозимых.
Ст. Х. По привозе товаров на берег или в порт, либо сухим путем в пограничные города обеих договаривающихся Держав, предоставляется свобода обоюдному купечеству продавать свои товары и другие покупать, или на мену получать, не спрашивая на то позволения от Таможенных Правителей или откупщиков, коих долг есть смотреть, чтобы торговля имела беспрепятственное обращение и чтобы исправно взыскиваемы были узаконенные пошлины в казну с продавца или с покупщика, по добровольному их в том условию.
Ст. XI . По подписании сего Трактата, уполномоченные обеих Высоких Держав взаимно и без отлагательства отправлять во все места надлежащее о сем известие и повеления о немедленном всюду прекращении военных действий.
Настоящий Трактат вечного мира, в двух равногласных экземплярах с Персидским переводом писанный и вышеозначенными обеих Высоких договаривающихся сторон Уполномоченными подписанный, печатями их утвержденный и взаимно ими размененный иметь быть со стороны Его Величества Императора Всероссийского и со стороны Его Величества Шаха Персидского утвержден и ратификован торжественными Ратификациями за подписаниями своеручными Их Величество.
Доставление же оных ратификованных сего Трактата экземпляров иметь последовать взаимно присылкою от Высоких сих Дворов к вышесказанным их Уполномоченным сроком через три месяца.

Заключен в Российском лагере Карабагского владения в урочище Гюлистан при речке Зейве, в лето от Рождества Христова 1813, месяца Октября 12 дня, а по Персидскому исчислению 1228, месяца Шавалла 29 дня.